No exact translation found for جانب الصورة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic جانب الصورة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • D'un autre coté, On a reçu les radios.
    ،على الجانب الآخر ،وصلتنا صور الأشعة
  • Dix-sept ans plus tard, la persistance des sévices fait qu'il est plus urgent que jamais de passer à l'action.
    والواقع أنه من الهام أن نسجل الجانب الإيجابي من الصورة.
  • Donne-moi une image latérale de ca. Rendez-vous à la morgue.
    .خذ لي صورة جانبية لذلك .قابلني في المشرحة
  • Ces actions se produisent alors que les déclarations politiques de la partie israélienne veulent faire croire à la promotion de la paix et au respect mutuel.
    وتأتي هذه الأعمال في وقت رسمت فيه البيانات السياسية المعلنة الصادرة عن الجانب الإسرائيلي صورة خادعة لتعزيز السلام والاحترام المتبادل.
  • Sur la gauche, on voit une maison en ruine et, sur la droite, une habitation restaurée.
    يظهر بشكل بارز منزل مدمر على الجانب الأيسر من الصورة وآخر مرمم على الجانب الأيمن منها.
  • Toutefois, le taux d'épargne intérieure brute ne donne qu'une image partielle de la réalité du continent.
    غير أن معدلات المدخرات المحلية لا تعطي سوى صورة جانبية لواقع المدخرات في البلدان الأفريقية.
  • Mais la tenue de ces engagements n'est qu'une chose.
    غير أن الوفاء بتلك التعهدات لا يمثل سوى جانب واحد من الصورة.
  • Assure toi d'avoir mon bon côté princesse vous voulez parler d'harceler les flics ? fini ça scoots ok voyons voir ces identités scooter, tu sens le bacon ?
    تأكد من حصولك علي صورة جانبية جيدة ... ايها الامير . اتريدون التحدث بشأن ...
  • Des données empiriques montraient en outre que le risque de pertes d'emplois dans les pays développés avait peut-être été exagéré, car ces pertes d'emplois n'étaient qu'un élément d'un tout.
    وتوحي الشواهد العملية أن خطر فقدان الوظائف في البلدان المتقدمة قد ينطوي على مبالغة، لأنه لا يمثل سوى جانب من الصورة.
  • Le profil démographique du personnel des Nations Unies révèle, à côté d'un certain nombre de caractéristiques générales, des différences marquées entre les organisations.
    والصورة الجانبية الديمغرافية للموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أظهرت، إلى جانب بعض الخصائص العامة فروقاً هامة بين المنظمات.